Миляуша или Миляш? История популярного имени и его обладательницы из Агрыза
«В 70-80-е годы имя Миляуша, что в переводе означает «Фиалка», было очень распространённым», - делится Миляуша Ягъфарова
Имя – это отражение эпохи и культуры. Какие имена были популярны в прошлом, и как к ним относятся их обладатели сегодня? Об этом мы спросили у Миляуши Ягъфаровой из Агрыза:
«В 70-80-е годы имя Миляуша, что в переводе означает «Фиалка», было очень распространённым. Кажется, в каждом классе Исенбаевской школы была своя Миляуша! Интересно, что, несмотря на популярность имени, все родные и близкие звали меня не Миляуша, а Миляш, что переводится как «Рябина». Это прозвище закрепилось за мной на всю жизнь! И, честно говоря, я так привыкла к имени Миляш, что, когда кто-то обращается ко мне «Миляуша», мне становится немного не по себе».
«Я люблю свое имя, хотя оно и вызывает трудности у представителей других национальностей. Им сложно его произносить и писать правильно. Но это не мешает мне гордиться своим именем!»
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа
Нет комментариев