Все должно быть на двух языках
На прошлой неделе в Кабинете Министров РТ состоялось очередное совещание, посвященное реализации законодательства о государственных языках Республики Татарстан. В нем участвовали руководители республики и районов, представители, ответственные за исполнение данного закона. Совещание провел в видеорежиме заместитель Премьер-министра РТ Василь Шайхразиев.
Ситуация в республике
Заместитель Премьер-министра поставил перед руководителями жесткую задачу: надписи на вывесках, фасадах зданий организаций и учреждений и объектах рекламы, дорожные указатели должны быть на двух языках.
– Это больной для нас вопрос. Все социальные объекты, например, больницы, спорткомплексы построены за счет бюджетных средств, но почему-то о том, что вывески должны быть на двух государственных языках, забывается. Такое же негативное явление наблюдается в парках и скверах, – сказал он.
Василь Шайхразиев также заметил, что все объявления, нормативные акты, решения, другие официальные документы предприятий и организаций, информация на сайте района должны быть написаны четко и достоверно на двух языках.
– В прошлом году в республике наблюдалась динамика в переводе на татарский язык нормативно-правовых актов и русскоязычной информации на сайтах. Но расслабляться рано. Несмотря на кадровый дефицит, мы должны добиться стопроцентного исполнения закона, – констатировал он.
В Агрызском районе
Руководитель исполкома района Андрей Авдеев, ответственный за исполнение законодательства о государственных языках в нашем районе, по окончании совещания провел круглый стол с группой руководителей.
– Мы контролируем соблюдение закона «О языках народов Республики Татарстан», принятого в 1993 году. Если кто-то допускает халатность в этом отношении, требуем соблюдения точности, – сказал он.
Одно из первоочередных направлений в этом деле – названия улиц, вывески учреждений должны быть написаны на двух государственных языках.
– С 2019 года на вновь построенных или капитально отремонтированных объектах главным условием является правильное оформление вывесок на русском и татарском языках, – отметил Андрей Сергеевич.
Надо сказать, в некоторых случаях встречаются ошибки в написании вывесок на татарском языке. Нет татарского перевода названий многих частных магазинов, вывесок с указанием режима работы.
– По этому поводу ведется разговор с предпринимателями, – отметил руководитель.
Работа в районе не прекращается и по оформлению аншлагов улиц на двух языках.
– Даже в марийских, удмуртских, русских селах название каждой улицы переводят на татарский. В этом году нас ждет масштабная работа по замене дорожных знаков. И тут мы берем под жесткий контроль исполнение закона о двуязычии, – говорит Андрей Сергеевич.
Существенный вклад в поддержку двух государственных языков вносят учреждения образования и культуры, а также местные СМИ: газета «Агрызские вести» и «Радио Агрыз». На обоих языках осуществляется работа сайтов районной газеты и Агрызского района. Все торжественные мероприятия, праздничные концерты организуются на двух языках. Однако в парках и скверах звучат только русские исполнители.
Это на республиканском совещании констатировал и Василь Шайхразиев:
– Почему в парках закон не исполняется в части музыкального оформления? Люди обеспокоены. Хотелось бы, чтобы закон работал повсеместно.
Надеемся, что в нашем районе тоже прислушаются к этим словам.
Андрей Авдеев призвал руководителей еще раз серьезно отнестись к тому, чтобы нормативные акты, решения и другие официальные документы и сведения, содержащиеся на уличных указателях, объектах торговли, культуры, образования и других объектах, были написаны и реализованы четко и достоверно, в строгом соответствии с законом. Он также напомнил, что ответы на заявления и обращения населения должны оформляться на том языке, на котором они написаны.
– Нужно приложить еще много усилий, чтобы закон о языках работал в полную силу. И задачи, которые мы ставим, должны выполняться не только на словах, но и на деле, – резюмировал Андрей Авдеев.
Совещания по теме двуязычия проводятся ежемесячно и в республике, и в районе. На них отчитываются о проделанной работе по реализации законодательства о государственных языках.
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа
Нет комментариев